2. 識 限 歌 (2. 식한가)
2. 識 限 歌 (2. 식한가)
八歲十八二十八은
下至山根上至髮이라
有無活計兩頭消하니
三十印堂莫帶殺이라
8세, 18세, 28세는
위로는 발제에서부터
아래로는 산근에 이르느니라
살아 나갈 계책의 유무는 양쪽 머리에 있으니
30세에는 인당에 살기를 띠지 말아야 하느니라
三二四二五十二는
山根上下準頭止라
禾倉祿馬要相當이니
不識之人莫亂指하라
32세, 42세, 52세는
위로는 산근에서부터
아래로는 준두에서 그치느니라
화창과 녹마가 상당해야 하는데
알지 못하는 사람들에게는
어지럽게 가리키지 말아야 하느니라
*稼=심을 가 (곡식을) 심다
익은 벼 곡식 양식
五三六三七十三은
人面排來地閣門이라
(人中排來地閣間이라)
逐一推詳(算)看禍福하니
火星百歲印堂添이라
53세 63세 73세는
사람의 얼굴을 곧게 내려와 지각의 문이니라
(인중으로부터 직으로 내려와서
지각까지의 사이이니라)
하나하나를 쫓아서 상세히 추단하여
화복을 살펴야 하는데
화성(이마)은 백세(平生)의 운을 보는데
인당을 첨가하여야 하느니라
(排=아래로 直으로 반듯이 아래로 일열로)
上下兩截分貴賤하니
倉庫平分定有無라
此是神仙眞秘訣이니
莫將胡亂敎庸夫하라
上下를 둘로 나누어서 귀천을 분별하고
천창과 지고를 평등이 나누어서
(재산의) 유무를 정해야 하느니라
이것이 신선의 참으로 묘한 비결이니
장차 망령되이 함부로
庸夫(용부)들에게는
가르치지 말아야 하느니라
截音切兩下分也
절이라는 소리는
양쪽으로 나눈 아래 부분이니라
*胡亂(호란)=뒤섞이어 어수선함
함부로 어지러이
수염이 아주 난잡한 사람